Rusko vždy bolo známe vlastnými prekladateľmi. Je veľmi známe, že umelecké vytvory cudzineckých autorov často krat vyhrávali v ruskom vydanie, vďaka vkusu a talentu tych, kto robíl ich preklady. Niesľubujem vam, že naš preklad bude lepší originálu, ale garantujeme, že dodržíme ho kvalitne a včas!
Služby odborných prekladateľov
Dôsledne robime veľa práce. Toto priťahuje ku nam vážnych prekladateľov, ktorí hľadajú trvalé zamestnanie, a vážnych zákazníkov potrebujúcích na spoľahlivého vykonávateľa.Domáce
Nosiči jazyka sú lingvisti, ktoré výkonujú preklady do svojho materinského jazyka a stále sa nachádzajú v jazykovom prostredi . Nosiči jazyka sú nenahraditeľný pri preklade textov , vypočítavanych na cudzinecký auditórium . Iba Nosič jazyka je schopný dosiahnuť najvyššej štýlovéj korigovanosti ktoréjkoľvek frázy. kancelária prekladov "Flarus" ponúka Vám služby takých odborníkov.Rezervácie prekladatelia
Prácu u nás si môžete vybrať podľa konkrétneho prekladateľa. Ak ste spokojní s kvalitou prekladu, to dáva zmysel, aby si tohto tlmočníka rezervovali. Zaručujeme, že on splní všetky vaše objednávky. Ak sa nám s predstihom budete informovať o objednavke, budeme môcť naplánovať harmonogram tlmočníka tak, aby mohol okamžite začať pracovať na preklade.Vacancy tlmočník
Prekladateľská kancelária pozýva k spolupráci profesionálnych prekladateľov na voľnej nohe (na voľnej nohe).Tešíme sa na prekladateľka na voľnej nohe so znalosťou ruského jazyka. Muž s širokým výhľadom, neustále pracuje na jazyku a jazyk. Muž, ktorý stavia svoju kariéru a budúcnosť v oblasti lingvistiky a prekladu.
Voľné miesto
- Pracovné podmienky a povinnosti uchádzača: Na voľnej nohe vzdialenej práce cez internet. Platba mesačne.
- Požiadavky na kandidátov: Vek od 27 rokov. Postgraduálne štúdium v lingvistike. Tlmočník praktiky, prekladateľské skúsenosti 3 roky a dostupnosť prekladov.
Jed svoj životopis môžete na e-maile: tr@flarus.ru. Editor vám pošleme prihlášku, podmienky spolupráce a malé testy. Napriek skutočnosti, že informácie vo vašom životopise je takmer úplne spĺňa požiadavky na otázky prieskumu tlmočníka vyplnenie je nevyhnutné, aby tieto údaje boli k dispozícii pre vyhľadávanie podľa jazyka a tém prekladov. Vyplňte vo forme tlmočníka